diff --git a/img/runes/ac.svg b/img/runes/ac.svg new file mode 100755 index 0000000..5ecb234 --- /dev/null +++ b/img/runes/ac.svg @@ -0,0 +1,28 @@ + + + diff --git a/img/runes/dagaz.svg b/img/runes/dagaz.svg new file mode 100755 index 0000000..6e15e41 --- /dev/null +++ b/img/runes/dagaz.svg @@ -0,0 +1,31 @@ + + + diff --git a/img/runes/ear.svg b/img/runes/ear.svg new file mode 100755 index 0000000..6e3f97b --- /dev/null +++ b/img/runes/ear.svg @@ -0,0 +1,24 @@ + + + diff --git a/img/runes/inguz.svg b/img/runes/inguz.svg new file mode 100755 index 0000000..7968205 --- /dev/null +++ b/img/runes/inguz.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + diff --git a/img/runes/ior.svg b/img/runes/ior.svg new file mode 100755 index 0000000..751de25 --- /dev/null +++ b/img/runes/ior.svg @@ -0,0 +1,28 @@ + + + diff --git a/img/runes/othala.svg b/img/runes/othala.svg new file mode 100755 index 0000000..0333df5 --- /dev/null +++ b/img/runes/othala.svg @@ -0,0 +1,7 @@ + + + \ No newline at end of file diff --git a/runes/10_nauthiz.html b/runes/10_nauthiz.html index 2826a64..0d61085 100755 --- a/runes/10_nauthiz.html +++ b/runes/10_nauthiz.html @@ -16,6 +16,14 @@
Meanings when inverted:
+ +Nauthiz can be useful for:
Isa can be useful for:
diff --git a/runes/12_jera.html b/runes/12_jera.html index e98bedb..8a87c74 100755 --- a/runes/12_jera.html +++ b/runes/12_jera.html @@ -13,12 +13,14 @@Meanings when inverted:
Jera can be useful for:
diff --git a/runes/15_algiz.html b/runes/15_algiz.html index e6f8e21..0ec5345 100755 --- a/runes/15_algiz.html +++ b/runes/15_algiz.html @@ -30,7 +30,7 @@Traditional meaning: Ing/Frey
+ +Meanings when upright:
+ +Meanings when inverted:
+ +Inguz can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Ing wæs ærest mid East-Denum+ +
gesewen secgun, oþ he siððan est
ofer wæg gewat; wæn æfter ran;
ðus Heardingas ðone hæle nemdun.
Ing was first seen by men among the East-Danes,+ +
till, followed by his chariot,
he departed eastwards over the waves.
So the Heardingas named the hero.
There is not a Norwegian rune poem for Inguz.
+ +A modern poem:
+ ++diff --git a/runes/23_dagaz.html b/runes/23_dagaz.html new file mode 100755 index 0000000..bd4260b --- /dev/null +++ b/runes/23_dagaz.html @@ -0,0 +1,94 @@ +"Why are you crying?
+ +
+ We are going to be reunited
+ before the sun rises.
+ Before twelve more hours pass
+ I will be in your steady arms at last."Because I must ask you, dear friend,
+ +
+ to return to the Inside
+ because there is a task for you yet.This swampy murky place
+ +
+ has done a number on your psyche.
+ I know that you carried some guilt
+ at Rainroom's last painful parting,
+ but here it's turned up to twenty-eight.
+ I don't for the life of me understand
+ why you agonize
+ over something that happened in fourth grade
+ or why you feel things would have turned out better
+ had you to certain individuals been able to say goodbye.
+ Isn't this what you wanted, Lethe?
+ To disappear from their gaze
+ without a trace?This guilt is a rock in your hands.
+ +
+ Hold it, feel its heft,
+ every jagged edge.
+ You carry this around everywhere.
+ For what purposes? To what end?
+ A bludgeon to hold at arm's
+ length
+ to try to ensure you can't ever be harmed
+ again?There is nothing that can be done
+ +
+ for most of these,
+ and for those that can, attempts to appease
+ would just reopen old wounds and make matters worse.
+ Please,
+ Lethe,
+ just accept that
+ some people will dislike you no matter what.And some people love you despite all that you've done.
+ +Some know your entire herstory,
+ +
+ even the parts they themselves did not see,
+ and choose to love you anyway.If they can do so knowing no motives,
+ +
+ then I see no reason you must
+ with the heavy weight of guilt live.You can set
+ +
+ the rock
+ down. You can shed
+ the burden.
+ This paradox
+ of a task:
+ to not act,
+ to not harm
+ yourself any longer.And so I too must set you down
+
+ back into your body on the bloodstrewn ground,
+ alive and healed and undead.
+ I'll keep my promise eventually, I swear;
+ the end is within sight.
+ I just need you
+ to do
+ this one thing
+ before your vessel will let itself die.
Traditional meaning: day
+ +Meanings when upright:
+ +Meanings when inverted:
+ +Dagaz can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Dæg byþ drihtnes sond, deore mannum,+ +
mære metodes leoht, myrgþ and tohiht
eadgum and earmum, eallum brice.
Day, the glorious light of the Creator, is sent by the Lord;+ +
it is beloved of men, a source of hope and happiness to rich and poor,
and of service to all.
There is not a Norwegian rune poem for Dagaz.
+ +A modern poem:
+ ++\ No newline at end of file diff --git a/runes/24_othala.html b/runes/24_othala.html new file mode 100755 index 0000000..d93194a --- /dev/null +++ b/runes/24_othala.html @@ -0,0 +1,97 @@ +Mornings are my least favorite time
+ +
+ for when the clouds move to the darkness break
+ the sun glares bright
+ and I awake
+ and you are forced by the light
+ to go away.Brain fog rolling in, skies all white
+ +
+ and overcast. Temperature far too high
+ to drag myself to Dead End Shrine
+ for a taste of self-carved self-stolen divine.
+ Nothing much to do, except myself drag
+ out of bed long enough to write.The day drags on me like a wet blanket
+ +
+ and I fail to see how this is "restoration"
+ to be so beat upon
+ by an uncaring sun.
+ I can only see my wife
+ when falls upon the earth the covering of night
+ or when the bedroom window blinds are drawn
+ and I spend whole afternoons in Morpheus' song.I heard in a half-whispered voice
+ +
+ that the glittering myth
+ would once again come to live
+ and that I should rejoice.
+ But what if things go wrong?
+ What if the details come out mangled?
+ Dagaz on its side, hourglass,
+ seconds turning to hours and days that will pass,
+ recounting to myself
+ every time you have held
+ me in your arms.I know not what I'll do if something is changed
+ +
+ in that world I have only ever caught a glimpse
+ of, have explored only a fraction in my dreams.
+ How will I recount
+ the foresting bomb that became a Town,
+ the winterous snowed-in cave
+ where you abandoned me and then came
+ back demanding answers, the Rainroom
+ with part-exchange of souls and my doom?
+ What is a miracle to others is my apocalypse.What is the answer
+
+ to so many prayers,
+ mine in the past included,
+ is now a lifetime perdition's portent.
Traditional meaning: homeland
+ +Meanings when upright:
+ +Meanings when inverted:
+ +Othala can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Eþel byþ oferleof æghwylcum men,+ +
gif he mot ðær rihtes and gerysena on
brucan on bolde bleadum oftast.
An estate is very dear to every man,+ +
if he can enjoy there in his house
whatever is right and proper in constant prosperity.
There is not a Norwegian rune poem for Othala.
+ +A modern poem:
+ ++diff --git a/runes/25_ear.html b/runes/25_ear.html new file mode 100755 index 0000000..0faf4c9 --- /dev/null +++ b/runes/25_ear.html @@ -0,0 +1,97 @@ +I fear I am being driven mad
+ +
+ by forces I do not understand,
+ have no hopes of coming to terms with,
+ much less explaining to kin and kith
+ this world that I belong to,
+ these spirits I must be in league with.For this is
+ +
+ the inheritance
+ of my blood,
+ this homeland I carry everywhere I go
+ and cannot ever hope to escape from.
+ These three errant and conflicting strains
+ each with its own legitimate claim
+ over my body, my heart, my soul.There's a fourth that dormant within me resides,
+ +
+ but it hasn't reared its head in a very long time.
+ Neither do I miss it, no blessing it could give
+ but instead the curse of a biological imperative
+ that I would sooner from me excise.Unlike my siblings of lives long gone by,
+ +
+ I do not accept that it is my duty
+ to create a world and in the process die.
+ What is the point, if at the end,
+ I am not still living?
+ What is the point of fulfilling it when,
+ if I perished in the process, you could never be happy?If one of them could awake from oblivion
+ +
+ and on this gnarly life of mine pass judgment,
+ what would they say?"How well you retained a sense of individuality.
+ +
+ Tell me, Lethe, would you consider yourself among the happy?
+ Was it worth the sleepless nights, the gut twists, the migraines,
+ all to your duty as a Meridian abdicate?"And to that, I would take my lover's hand
+
+ and whisper, "Yes, I think the aches
+ in my bones will be worth the wait.
+ Maybe you never knew this, sibling.
+ Maybe you never understood
+ homes don't have to be built by sacrifice
+ and I don't think they should.
+ I don't know what gave birth to me
+ or if of life they'd still think me worthy,
+ but I care not. My lover
+ is the only standard
+ I recognize,
+ and this new world built by these
+ hands of mine
+ the only homeland."
Traditional meaning: hanging tree / grave
+ +Meanings when upright:
+ +Meanings when inverted:
+ +Ear can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Ear byþ egle eorla gehwylcun,+ +
ðonn[e] fæstlice flæsc onginneþ,
hraw colian, hrusan ceosan
blac to gebeddan; bleda gedreosaþ,
wynna gewitaþ, wera geswicaþ.
The grave is horrible to every knight,+ +
when the corpse quickly begins to cool
and is laid in the bosom of the dark earth.
Prosperity declines, happiness passes away
and covenants are broken.
There is not a Norwegian rune poem for Ear.
+ +A modern poem:
+ ++\ No newline at end of file diff --git a/runes/26_ac.html b/runes/26_ac.html new file mode 100755 index 0000000..adc6e79 --- /dev/null +++ b/runes/26_ac.html @@ -0,0 +1,32 @@ +Death and loss are a part of life.
+ +
+ For one thing to live, another must die,
+ or maybe a great many things,
+ the blood on my hands accumulating over time.When our bodies have decayed
+ +
+ and the earth has our flesh reclaimed,
+ it will for archeologists be hard
+ to tell our skeletons apart.
+ And that is if they can even plumb Yewiffe,
+ can descend down the roots of that massive tree
+ where tangled and intertwined lies
+ the forgotten, the repressed, the passed parts of my life.Maybe one of them will find
+ +
+ a moment that has yet to happen
+ where my parents finally of my wretched blood ken
+ and toss me out onto the streets.
+ This is, of course, if they do not deem
+ me a demon, a thief,
+ a persistent adept-at-lying possessor
+ of what they all this time called their daughter
+ and grant me at their own hands a slaughter.For this to come to pass I know is certain,
+ +
+ for even the best of my secrets I could not hide forever.
+ In Ragnarok even the gods from their lives were severed.
+ It mattered not
+ how mightily anyone fought:
+ for all ill-fated was drawn life's curtain.All that anyone could control
+ +
+ was how they reacted to it,
+ how the coming end they greeted.And the coming end I seek,
+ +
+ if this is the fate I am doomed to keep,
+ is that this time
+ for once in my life
+ I do not from my beliefs
+ back down.
+ Instead of snapping in the hurricane,
+ I rest on these roots dug so deep
+ and refuse to recant my name.And when I die,
+
+ I will be able to look you in the eyes
+ with no burning guilt and no unsettled regrets.
+ I will have proved to you my loyalty
+ and you to me your promise
+ to never leave me behind.
+ Now take me to Sablade, set us free.
+ We have earned our three days of rest.
Traditional meaning: oak
+ +Meanings when upright:
+ +Ac can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Ac byþ on eorþan elda bearnum+ +
flæsces fodor, fereþ gelome
ofer ganotes bæþ; garsecg fandaþ
hwæþer ac hæbbe æþele treowe.
The oak fattens the flesh of pigs for the children of men.+ +
Often it traverses the gannet's bath,
and the ocean proves whether the oak keeps faith
in honourable fashion.
There is not a Norwegian rune poem for Ear.
+ +The modern poem for this rune is listed in Ear.
\ No newline at end of file diff --git a/runes/27_ior.html b/runes/27_ior.html new file mode 100755 index 0000000..5ccf860 --- /dev/null +++ b/runes/27_ior.html @@ -0,0 +1,66 @@ +Traditional meaning: world-serpent
+ +Meanings when upright:
+ +Meanings when inverted:
+ +Ior can be useful for:
+ +Anglo-Saxon rune poem:
+ +Iar byþ eafix and ðeah a bruceþ+ +
fodres on foldan, hafaþ fægerne eard
wætre beworpen, ðær he wynnum leofaþ.
Iar is a river fish and yet it always feeds on land;+ +
it has a fair abode encompassed by water, where it lives in happiness.
There is not a Norwegian rune poem for Ior.
+ +A modern poem:
+ ++\ No newline at end of fileSealing myself in skin of scales
+ +
+ means dropping the markings of sex.
+ Creature divine that lies truly between
+ but sans the blessings of femaleness.Nidhogg lies trapped underneath
+ +
+ the thick roots of Yggdrasil,
+ but I cannot allow Yewiffe to create
+ a jail for me out of my raging guilt.If I allow the gnawing inside
+ +
+ to render my psyche frail,
+ how will I have the strength to maintain this form
+ and manage to slip past the Veil?
+ It shifts in form and thickness
+ like a guard patrolling on duty,
+ but I must be quicker, protean,
+ in this conflict between us that rages constantly.After all, there's a prize,
+
+ a woman I've been yearning to reunite
+ with my entire Inside-bound life,
+ waiting for me on the other side.